[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [Elist Home]
Subject: RE: Units of Measure
William, Very well put. This is where the rubber will meet the road with XML and its human readable tag requirement. Actually, if I understand the XML Recommendation correctly, it's only the tag that must be human readable, correct? Rachel > > John Motley, of Global Technology Services, Ltd., shared with us a > technique for equating XML tags with ISO BSR (Basic Semantics > Register) > Semantic Components; see > http://forum.afnor.fr/afnor/WORK/AFNOR/GPN2/TC154WG1/. I suppose > there's no harm in correlating (arbitrary English language > labeled) data > with the BSR Semantic Component IDs. > > Actually, it may help in understanding what the label <addressLine> is > to contain, as in > > <addressLine BSRID="226">123 EAST MAIN STREET</addressLine>. > > Equated to BSR ID 226, I know that it is "A path or a way in a city, > town, village, etc. Note: The term street is considered > generic and can > include other similar terms such as road, avenue, boulevard, > etc. Street > Synonym(s): Road, avenue, boulevard, etc. Context: Postal address." > Ahhh...., that straightens out any possible confusion! Plus: the BSR > gives me handy tags in English, French and German that I can use as > legends or labels on human readable renderings; e.g., > "Street," "Voie," > and "Strasse." That's nice. But, John, why would I want to send all > those BSRID attributes along with my data over the wire, again and > again? Presumably my trading partner would need the BSR ID > equates only > once, along with the DTD. Instead of the attribute BSRID defined in > ELEMENT addressLine as > > BSRID CDATA #REQUIRED > > you could specify the correspondence to the BSR directly in the DTD > element type declaration with > > BSRID CDATA #FIXED "226" > > Then you wouldn't have all these redundant BSRIDs clogging up the > Internet; they would have been picked up once when the DTD was > retrieved from the repository. > > But in any case, John, I don't know what all this has to do with > standardized code lists, which I was talking about earlier in response > to Bob Miller. > > I earlier tried to show that we shouldn't encourage the abandonment of > standardized code values in favor of open text, mostly to avoid > ambiguity and language issues. Sending a UN/ECE Rec. 20 code > value (or > ASC X12 D.E. 355 UOM code) for pound or meter or whatever is superior > than sending the word "pound" or "meter" because programs can handle > neutral codes better than text. E.g., is it "meter", "meters", > "metre", or "metres"?? - "MTR" (Rec.20) is unambiguous. If the > recipient wants to display "metre" or "m" or "meters" to accompany the > data on some web form, that's his business - he can do that with a > program or style sheet. But what goes over the wire should be > unambiguous and leave little room for guesswork since I can't guess at > who's going to receive my data and what language they speak - that's > where standardized national, international or industry codes are > invaluable. > > Some may think it's clever to send "Columbus" as the > destination airport > in the XML rendition of an air waybill message because it's readable > (and, by golly, if XML is anything it should be *READABLE*). But which > Columbus airport? - the one in Ohio, Nebraska, Mississippi, Michigan, > Indiana or Georgia? Just because Columbus, Ohio is the > biggest and best > Columbus doesn't mean that I can assume anything. So you add Ohio to > the mix, coming up with "Columbus, Ohio". Which one - the big one, or > the Ohio State University airport? One pilot of a commercial airliner > once confused the two - to the detriment of his career. So > how am I to > know that you meant "Port Columbus International Airport"? Why not > simply use the IATA or UN/LOCODE "CMH", which is completely > unambiguous > and almost as recognizable as "LAX" by sophisticated world-travelers > regardless of their language? > > Or what do I do with <Size>8</Size> or <Color>Lily > White</Color> when I > get an XML order for clothing? - wouldn't I be better off with the > unambiguous size code 30108 or color code 100, respectively? > If I need > an English rendition of these codes, I can go to the "recognized" > source - the NRF Size and Color Codes. > > I suppose there's no problem providing some means of "babying" the > recipient and sending an English Text description to > *augment* the code > which he can use for display purposes (in case the recipient doesn't > have easy access to the airport codes or the NRF Size and Color > Handbook), but only the code value can really be the semantic laden > nugget o' information which can be mechanically processed > for automated > B2B interoperability. > > William J. Kammerer > FORESIGHT Corp. > 4950 Blazer Memorial Pkwy. > Dublin, OH USA 43017-3305 > +1 614 791-1600 > > Visit FORESIGHT Corp. at http://www.foresightcorp.com/ > "Commerce for a New World" > > > > > ============================================================== > ========= > = This is ebxml-core, the general mailing list for the ebXML > = > = Core Components project team. The owner of this list is > = > = owner-ebxml-core@oasis-open.org > = > = > = > = To unsubscribe, send mail to majordomo@lists.oasis-open.org > with = > = the following in the body of the message: > = > = unsubscribe ebxml-core > = > = If you are subscribed using a different email address, put > the = > = address you subscribed with at the end of the line; e.g. > = > = unsubscribe ebxml-core myname@company.com > = > ============================================================== > =========
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [Elist Home]
Powered by eList eXpress LLC