[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [Elist Home]
Subject: Transport Definitions
Hello David, The draft on Transport definitions is pretty clean. Here are a few remarks or questions. 1- Wrapper or envelope? One can think of a plastic wrapper over an envelope, but it is not that frequent, so the analogy is not as evocative as it could be. Indeed, the data associated in 1.2.2 with the envelope seem rather to be what is written on an envelope, and is called "header" in email. Why not call it header instead of envelope, and keep this last term to replace wrapper? It would make the technical vocabulary easier to understand since it would sound more like the mental model of traditional postal service. 2- In 1.2, does the "in a digital form" in the definition of document excludes that it can be on paper support? If not, make it clear in the examples by adding "a paper receipt" (sent by postal service) and referred to in a message. 3- Would it be out of scope to add to the definition of Party (1.2.1) "and act as a legal entity, in the name of a person or moral person"? 4- In 1.2.2, the examples of information : item 3, to bind the specified data; item 4, add that each document can have one or more signatures? 5- In 1.2.3, is a Message Manifest something that is signed, is it the reason for using the Manifest word? The title of 1.2.3 could be Message Body, since it is more inclusive there than what was said before in 1.2.2. But it is indeed the body of the message in conventional terms that is listed there, and it is out of this list that something miust be signed, only the manifest or everything in the body. 6- In 1.3.4, dependencies among Sub-services could possibly follow a little more closely the terminology of the Workflow Management Coalition : http://www.aiim.org/wfmc/mainframe.htm Richard Parent
[Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [Elist Home]
Powered by eList eXpress LLC